Translation of "a suit" in Italian


How to use "a suit" in sentences:

I see a suit of armour around the world.
Vedo un'armaturaa protezione di tutto il mondo.
You're a gladiator in a suit.
Sei un gladiatore con la giacca.
But you told everybody at the meeting that your job's good because you don't have to wear a suit.
Alla riunione hai detto che il tuo lavoro è bello.
I can't believe you're still not wearing a suit.
Non riesco a credere che tu non stia ancora indossando un vestito.
It's not often you see a Mexican in a suit.
Non capita spesso di vedere un messicano in completo.
I'm looking for a guy in a suit.
Sto' cercando un tizio in completo.
Why are you wearing a suit?
Perche' indossi un abito? - E' per il mio discorso.
And, man, will you please wear a suit?
E ti metteresti una tuta, per favore?
In a suit, in a court, saving people's lives.
Con l'abito, in tribunale, a salvare la vita degli altri.
Come on, you're gonna look so good in a suit.
Smettila! Sarai carino con la cravatta.
You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit.
Possiedi un pianeta e puoi distruggere decine di navi spaziali senza armatura.
I mean, you were wearing a suit and tie the last time you were here.
Cioe', indossava giacca e cravatta l'ultima volta che e' stato qui.
Wait a second, it's a suit.
Aspetta un secondo, è una tuta.
There's nothing wrong with a suit and tie.
Giacca e cravatta non sono il diavolo.
Hey, Ben, are you gonna wear a suit every day?
Verrai sempre in giacca e cravatta?
Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay.
Sto comodo così, se per te va bene.
I don't think you need a suit to do that.
Per questo non ti serve la giacca.
I didn't even wear a suit till I was 38.
Io non ho mai indossato un completo fino a 38 anni.
Do you want to be a gladiator in a suit?
Vuoi essere un gladiatore in giacca e cravatta?
You couldn't make a suit with a flannel lining?
Non potevi mettere un po' di flanella nella tuta?
With a suit on and you get so cocky.
Con quel vestito chissà chi si crede di essere!
All you need now is a suit and a nickname... like Wade the Wisecracker... or Scaredevil, Mr. Neverdie.
Ora ti serve solo una tuta e un soprannome, tipo Wade lo Spiritoso, o Scaredevil, o Mr. Immortalità.
He was CIA, some dorky little spook in a suit and tie.
Era uno della CIA. Un tipo in giacca e cravatta.
You look good in a suit.
Stai bene in giacca e cravatta.
I'm not just a fatty with a suit, am I?
non sono solo un grassone in divisa, vero?
Probably has a hard time finding a suit that fits.
Avra' davvero difficolta' a trovare vestiti della sua taglia.
Two minutes without a suit, you're dead.
Due minuti senza tuta e siamo morti.
Some guy in a suit took him.
L'hanno preso dei tizi in giacca e cravatta.
She's been scouring through police records, talking to witnesses, hunting for a man in a suit... meaning you.
Sta rovistando tra i documenti della polizia, sta parlando con i testimoni... alla ricerca di un uomo con un completo... ovvero te.
He needed a suit for the memorial.
Doveva prendere un completo per la commemorazione.
3.853462934494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?